– P.
Horváth Tamással Norvégiában –
De nem.
Mielőtt
tovább csigáznám az olvasók kíváncsiságát és ízlelőbimbóit, elmesélem, hogy
miféle forgandó szerencsének köszönhető, hogy együtt töltöttünk öt napot. Az
Oslóban élő Dobos Éva műfordító szökkenő kedvű elméjéből kelt a gondolat:
Magyar-norvég irodalmi és gasztronómiai fesztivált kellene rendezni
Undredalban. Itt a közelben, egy fjord partján.
Az ábrándot tett követte, és
Éva társakra, írókra, színészekre, folkloristákra, népzenészekre és
néptáncosokra lelt, akik szintén nem rettentek a hosszú úttól. Undredal magyar
neve egy jókedvű telefonbeszélgetésben lett Tündérvölgy. Talán nem is kíván
további magyarázatot, hogy egy magyar mesterszakácsnak, aki író, és Tündérváros címmel írt regényt (P.
Horváth Tamás: Tündérváros. Zsolnay Miklós titkos élete, PRAE.HU -
Palimpszeszt, 2014.), ott a helye Tündérvölgyben. A fesztivált – mint a kezdő
fesztiválokat általában – jellemezte némi művészi összevisszaság, de a
létrejövő alkotások minőségét mindez természetesen nem érintette. Mindenki
mindenben részt vett – táncoltunk moldvait, árultunk tombolát, pucoltunk
krumplit Kun Árpád vezetésével, és szeleteltünk két láda uborkát
sajtszeletelővel (jelzem, fantasztikus megoldás, ha Norvégiában járunk,
tekintettel arra, hogy arrafelé nincs uborkagyalu), a legnagyobb hős azonban a
három napon át a mesterszakács keze alá dolgozó konyhalányt és magyar-angol
nyelvű pincért alakító Hajdú László színész volt.
A fjord borzongató gyönyörűségeire a hely és
az idő most nem alkalmas, de két norvég morzsát azért ideszórok a P. Horváth
Tamás szalvétájára.
Undredaltól, azaz Tündérvölgytől nem messze
legel a település 230 kecskéje. Tejükből a helyi sajtüzem készít különleges,
lassú érlelésű keménysajtot. Efféle sajtüzemek más magas hegyek között is
működnek, például az Alpokban. Arról viszont nincs tudomásom, hogy bárhol
máshol a világon készítenének barna sajtot is. A barna sajt a takarékosság
csodája. A sajtkészítés melléktermékeként létrejött írót nyolc órán keresztül
főzik. Ezalatt az író besűrűsödik, és a benne lévő kecsketejcukor
karamellizálódik. A végeredmény megosztó és hihetetlen íze egyszerre idézi a
lengyel tejkaramellát, és a kecskesajtot.
A másik morzsa a gofrié. Amit soha nem
szerettem. Túlbonyolított műpalacsintának, az elektromos konyhai termékek
üzleti fogásának gondoltam mindig is. Aztán egy fjordparti skanzen réges-régi
tárgyai között megláttam egy kétszáz éves öntöttvas gofrisütőt. Beleszerettem a
patinájába. És abba, hogy lényegét tekintve hasonlít dédnagyanyám vas
palacsintasütőjére. Így esett, hogy a Bangó Alizzal tartott KÁLYHA-KÉP-REGÉNY
előadásunk utáni estén vettem magamnak Undredal parti büféjében egy gofrit.
Helyi málna- és áfonyalekvárral. És azzal a valamivel, ami a tejszín és a
tejföl között helyezkedik el. A tészta könnyű volt, felhőpamacs. Nem is
emlékeztetett az itthonról ismert vastag, kemény gofrikra. Így volt finom, ahogy.
Hidegben, kabátban, sállal a nyakamban, a gleccserfolyó zúgásával a fülemben, a
hegyóriások alatt. Utána pedig jólesett moldvait táncolni Török Tilláék
zenéjére Czigány Péterék néptánc-csoportjával.
És akkor Tamás. Mert nem szeretném
megbántani. (Dehogy bántasz –
mondaná.) Három napon át főzött ránk, és mondhatom isteni dolgunk volt. A
málnaleveshez Kun Árpád hozta a málnát a szomszéd fjordból. A maradékot az
utolsó nap reggelén csak úgy állva, dobozból ettük Tillával. (Soha finomabb
reggelit…!) Ettünk csirkepörköltet uborkasalátával, brassóit, és
gombakrémlevest sok-sok vajjal és fehérborral főzve, és barackos-túrós rétest.
A norvég vendégek számára konyhabemutatót is tartott a mester.
De a legmeghittebb mégis az utolsó, oslói
este volt. Éva hívott meg bennünket magához. Ültünk fölhúzott lábbal a
konyhaszéken, beszélgettünk. És Tamás közben csak nekünk főzött. Nem mellesleg hirtelen
sült marhát. – Egyszerű – mondta –, csak ott rontja el mindenki, hogy nem meri
felforrósítani eléggé az olajat. Félnek tőle. Pedig akkor kell beletenni a kakukkfűvel,
borssal előre fűszerezett húst, amikor az olaj füstölni kezd. Így alakul ki a
húson kéreg, ettől nem szárad ki. Öt perc múlva még rádobok egy darabka vajat, kicsit megsózom, és kész is.
Lefedem, hagyom még öt percig állni, és lehet enni.
A krumpli akkor már sült a sütőben. Felvágta,
aláöntött jócskán a fehérborból, és szalonnakoronákat szórt rá. Lehet, hogy egy
kis vajat is rádobott. Csak úgy egyszerűen. Ahogy a királyok.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése